Толкование слова "толерантность" в интернет-версии новой редакции Большого толкового словаря русского языка (БТС) изменено. Об этом сегодня, 12 октября, корреспонденту ИА REGNUM Новости рассказал директор центра по изучению экстремизма СПбГУ, доктор филологических наук Сергей Кузнецов, занимавшийся подготовкой новой редакции издания.
По словам Кузнецова, предположительно в следующем, 2011, году новая формулировка появится и в бумажной версии издания. Ученый отметил, что в прежней редакции БТС понятие толерантность трактовалось как "терпимость к чужому мнению, поведению". В новой же редакции издания, пояснил Кузнецов, к толкованию понятия "толерантность" добавлена идея "снисходительности к чужим недостаткам".
Напомним, центр по изучению экстремизма в СПбГУ был создан в конце 2009 года. Кроме экспертной деятельности, сотрудники центра занимаются аналитической, исследовательской и научно-методической работой.
Ну, есть у некоторых народов такая слабость, как тяга взорвать что-нибудь в честь независимости. Толерантнее надо быть, товарищи! Вот вы осуждаете убийства на национальной почве, а надо, согласно новому определению, убийцам награды давать. Снисходительнее нужно быть, товарищи, даже когда твоего соседа убивают. У всех свои недостатки.
Вот не надо только проецировать действия отдельных группировок на весь народ. А то так можно до все население планеты в террористы записать.
Согласился бы, да вот, например, слышал о террористах с Кавказа, но никогда не слышал о белорусских террористах. Слышал об исламских террористах, но не слышал о буддийских.
Ну, ведь были когда-то камикадзе.
В гражданской войне на Шри-Ланке еще недавно индуисты тамилы таранили на скоростных катерах со взрывчаткой сингальские военные корабли.
И когда шли завершающие смертельные бои в 2009, их лётчики стали живыми бомбами в последних вылетах.
А слово "недостаток" тоже изменили?
Отправить комментарий